Get insight from Arts|Gallery Pictor

大森啓・長谷川宏美 二人展 [view]

Akira Ohmori & Hiromi Hasegawa Joint Exhibition [view]

積み木のような構造体と身近なモノを描いた大森の「絵画」は、背景も額縁もなく、忽然と現れたような非現実感と、物質として確かにそこにある現実感との間に観る者を引き込みます。

長谷川は卓上や庭などの日常風景をモチーフにしながら、光、色彩、ガラスを通した屈折などから起こる空間のねじれをキャンバスの上に描きます。

絵画によって現実と虚構の間に生み出されるそれぞれの景色[view]の競演です。

 

Omori’s “painting”, which depicts structures similar to blocks and familiar objects, has no background or frame. It draws the viewer between the unrealistic feeling which suddenly appears and the reality that is certainly there as a substance.

Hasegawa draws, using everyday scenes such as tabletops and gardens as a motif on the canvas, the twist of space caused by light, color, refraction through glass, etc.

Their [views] created between reality and fiction on the canvas will stimulate each other.

Artists Statement

 

積み木など「描かれる対象の形そのもの」を支持体の形として描くようになって、既に15年が過ぎました。描かれた対象と現実の空間が矩形内の背景を介さずに接することで、絵画空間の不思議さが一層露わになります。

このイリュージョン生成の仕組みに拘りながら、様々な物や空間、物語、思考、感情、それら全てを閉じ込めた「豊かな平面=絵画」の在り方を、これからも探り続けたいと思っています。

– 大森 啓

 

For more than 15 years, I have drawn “the shape of the object to be drawn,” such as building blocks, as the shape of the support medium.

The mystery of the painting space becomes even more apparent when the drawn object and the real space exist next to each other without the background surrounded by the rectangle.

I have been sticking to the mechanism that generates illusion and I will continue exploring the creation of “rich surface = painting” that encloses various objects, spaces, stories, thoughts, and emotions.

– Akira Ohmori

 

 

「life」というテーマで、普遍的に繰り返す日常のかけらをつなぎ合わせて描いています。身近な風景や、室内の静物、植物、特に最近はガラス瓶などの透ける素材に興味があります。ガラスを通して見える歪んだ形や、窓から差し込む光が作り出す、光と影、形の揺らぎが、そこに存在する物たちを、時には明確に、時には曖昧にしてくれます。それはまるで、行き来する私の心の様に。

日常の光の隙間を覗き込んだ様な、そんな作品を描きました。ご高覧いただけましたら、幸いに存じます。

– 長谷川 宏美

 

I draw pictures by connecting pieces of everyday life that are universally repeated. My interests are in familiar landscapes, indoor still lifes, plants, and especially focus on transparent materials such as glass bottles.

The distorted shapes through the glass, the light and shadow created by the sunlight through the windows, and the fluctuations in the shape – they make the things that exist there sometimes clear and sometimes ambiguous. Going back and forth, like our hearts.

I drew such works as if you are looking inside everyday light. I hope everybody will enjoy this exhibition.

– Hiromi Hasegawa

作家略歴

 

大森 啓(詳細はこちら

1985年フランス国立ナンシー美術学校に留学、1991年金沢美術工芸大学大学院修了。1999年国画会新人賞を受賞、2005年より国画会会員。2018年に石川県現代美術展美術文化大賞を受賞。国内での個展・グループ展の他、海外のアートフェアにも出品し、制作・発表を続けながら、金沢美術工芸大学で教鞭を執る。

 

長谷川 宏美(詳細はこちら

1993年金沢美術工芸大学大学院修了。1990年国展初入選、2006年より国画会会員。2018年に石川県現代美術展最高賞を受賞。国内での個展・グループ展の他、海外のアートフェアにも出品し、制作・発表を続けている。

 

Artists Profile

 

Akira Ohmori (See details)

Studied at French National Art School of Nancy in 1985. Master’s Degree at Graduate School of Kanazawa College of Art in 1991. Awarded New Face Award of KOKUGAKAI in 1999 and promoted to a member of KOKUGAKAI in 2005. Awarded the Art Cultural Grand Prize of Ishikawa Prefectural Contemporary Art Exhibition in 2018. Currently teaches at Kanazawa College of Art while keeps producing and exhibiting artworks for solo and group exhibitions in Japan and art fairs abroad. 

 

Hiromi Hasegawa (See details)

Master’s Degree at Graduate School of Kanazawa College of Art in 1993. First selected for the 73rd KOKUTEN in 1990 and promoted to a member of KOKUGAKAI in 2006. Awarded the Highest Prize of Ishikawa Prefectural Contemporary Art Exhibition in 2018. So far, she has held many solo and group exhibitions in Japan and participated in art fairs abroad.

 

開催概要

 - 会期  : 2020年10月18日(日)〜11月7日(土)

 - 時間  : 11:00 〜 18:00

 - 休廊日 : 毎週月曜(月曜祝日の場合も休廊)

 - 会場  : Gallery Pictor

 

Basic information of the Exhibition

 ● Duration : October 18, Sun – November 7, Sat, 2020

 ● Open hours: 11:00 – 18:00

 ● Close on every Monday 

 ● Venue : Gallery Pictor

SHARE
PAGE TOP